Deprecated: Assigning the return value of new by reference is deprecated in /www/htdocs/w01a6be9/old.random-people.net/libs/Wakka.class.php on line 176
Deprecated: Assigning the return value of new by reference is deprecated in /www/htdocs/w01a6be9/old.random-people.net/libs/Wakka.class.php on line 463 random-people.net: weliveherenow
Additions: A series of short performances exploring the importance of the geographical as well as the discursive context for making performance work. This multilingual series consists of three consecutively performed pieces — A long walk: a performance about a re-enactment of Richard Long’s Crossing Stones; Would you like to learn my language?: an attempt at linguistic and cultural exchange; and Y Gwynt o'r Dwyrain Chwyth: a lecture performance on the various translations of Brecht/Weill’s Seeräuberjenny.
Deletions: A series of short performances exploring the importance of the geographical as well as the discursive context for making performance work. This multilingual series consists of three consecutively performed pieces — A long walk: a performance about a re-enactment of Richard Long’s Crossing Stones; Would you like to learn my language?: an attempt at linguistic and cultural exchange; and Y Gwynt o'r Dwyrain Chwyth: a lecture performance on the various translations of Brecht/Weill’s Seeräuberjenny.
Additions: A series of short performances exploring the importance of the geographical as well as the discursive context for making performance work. This multilingual series consists of three consecutively performed pieces — A long walk: a performance about a re-enactment of Richard Long’s Crossing Stones; Would you like to learn my language?: an attempt at linguistic and cultural exchange; and Y Gwynt o'r Dwyrain Chwyth: a lecture performance on the various translations of Brecht/Weill’s Seeräuberjenny.
Deletions: A series of short performances exploring the importance of the geographical as well as the discursive context for making performance work. This multilingual series consists of three consecutively performed pieces — A long walk: a performance about a re-enactment of Richard Long’s Crossing Stones; Would you like to learn my language?: an attempt at linguistic and cultural exchange; and Y Gwynt o'r Dwyrain Chwyth: a lecture performance on the various translations of Brecht/Weill’s Seeräuberjenny.
Additions: A series of short performances exploring the importance of the geographical as well as the discursive context for making performance work. This multilingual series consists of three consecutively performed pieces — A long walk: a performance about a re-enactment of Richard Long’s Crossing Stones; Would you like to learn my language?: an attempt at linguistic and cultural exchange; and Y Gwynt o'r Dwyrain Chwyth: a lecture performance on the various translations of Brecht/Weill’s Seeräuberjenny.
Deletions: A series of short performances exploring the importance of the geographical as well as the discursive context for making performance work. This multilingual series consists of three consecutively performed pieces — A long walk: a performance about a re-enactment of Richard Long’s ‘Crossing Stones’; Would you like to learn my language?: an attempt at linguistic and cultural exchange; and Y Gwynt o'r Dwyrain Chwyth: a lecture performance on the various translations of Brecht/Weill’s Seeräuberjenny.
Additions: A series of short performances exploring the importance of the geographical as well as the discursive context for making performance work. This multilingual series consists of three consecutively performed pieces — A long walk: a performance about a re-enactment of Richard Long’s ‘Crossing Stones’; Would you like to learn my language?: an attempt at linguistic and cultural exchange; and Y Gwynt o'r Dwyrain Chwyth: a lecture performance on the various translations of Brecht/Weill’s Seeräuberjenny.
Deletions: A series of short performances exploring the importance of the geographical as well as the discursive context for making performance work. This multilingual series consists of three consecutively performed pieces — A long walk: a performance about a re-enactment of Richard Long’s ‘Crossing Stones’; Would you like to learn my language?: an attempt at linguistic and cultural exchange; and Y Gwynt o'r Dwyrain Chwyth: a lecture performance on the various translations of Brecht/Weill’s Seeräuberjenny.
Additions: We live here now was shown at Aberystwyth Arts Centre∞, 5 November 2009, and as part of Experimentica at Chapter∞ in Cardiff, 11 November 2009.
Deletions: We live here now was shown at Aberystwyth Arts Centre∞, 5 November 2009, and as part of Experimentica at Chapter∞ in Cardiff, 11 November 2009.
Additions: We live here now was shown at Aberystwyth Arts Centre∞, 5 November 2009, and as part of Experimentica at Chapter∞ in Cardiff, 11 November 2009.
Additions:
A series of short performances exploring the importance of the geographical as well as the discursive context for making performance work. This multilingual series consists of three consecutively performed pieces — A long walk: a performance about a re-enactment of Richard Long’s ‘Crossing Stones’; Would you like to learn my language?: an attempt at linguistic and cultural exchange; and Y Gwynt o'r Dwyrain Chwyth: a lecture performance on the various translations of Brecht/Weill’s Seeräuberjenny.